INICIO

EMBAJADA

NOTICIAS

・RELATIONS AMERICA LATINA 

・EMBAJADOR

CANCILLER

PRIMER MINISTRO

CONSULADO

RELACIONES BILATERALES

TEMAS SOBRE JAPÓN

CULTURA

 ・EVENTO

 ・BECA

 ・IDIOMA

 ・CARAVANA

ACTUALIDADES DEL JAPON

LINKS

CONTACTENOS

 

   

 

 

 

 

  TÓPICOS  

El Gran Terremoto del Este de Japón

Kizuna – Los lazos de la amistad

11 de abril de 2011

         Ha transcurrido un mes del devastador terremoto y posterior tsunami en el Gran Terremoto del Este de Japón que asoló el país dejando tras de sí a más de 10.000 personas fallecidas, a más de 14.000 personas que aún siguen desaparecidas y con cerca de 150.000 personas que todavía viven como refugiados. No sólo a los ciudadanos japoneses sino también a muchos ciudadanos del extranjero que han padecido los efectos de esta catástrofe, a todos sus familiares quiero transmitirles de todo corazón que les acompaño en el sentimiento.

Sobre la situación en la central nuclear de Fukishima Daiichi, en estos momentos se están realizando todos los esfuerzos, movilizando todos los recursos y efectivos disponibles, para lograr estabilizar la situación lo antes posible.

         El mes que ha transcurrido desde el inicio de la catástrofe, ha sido un período extraordinariamente duro para Japón. Sin embargo, al mismo tiempo, he podido comprobar de nuevo que Japón es un país que se encuentra acompañado en todo momento por el resto del mundo. De esta manera, debo decir que también ha sido un período para transmitir mi agradecimiento a todo el mundo.

Hasta el momento, han sido numerosos los países y las regiones más de 130, organismos internacionales cerca de 40, organizaciones no gubernamentales, y personas de todo el mundo que nos han ofrecido su apoyo, que nos han expresado además su solidaridad y ayuda a través de donativos. Desde todas estas partes del mundo, han acudido equipos de rescate para comenzar desde el primer momento las labores de rescate en las zonas afectadas por la catástrofe. El envío de alimentos, medicamentos, equipo médico y ayuda material, como mantas, han contribuido a levantar el ánimo de las personas damnificadas por la catástrofe. Asimismo, hemos recibido miles de grullas de papel, realizadas todas ellas con enorme cariño y esfuerzo por niños de lejanos países, con el deseo de una pronta recuperación de aquellas zonas devastadas.

       Recibimos la generosa ayuda humanitaria enviada por el Gobinerno Boliviano de Venezuela y el pueblo venezolano.

       Como representante del pueblo japonés, quiero transmitir mi más sincero agradecimiento por todas las ayudas que hemos recibido.

       Sin ninguna duda, Japón se reconstruirá y se recuperará para volver a ser un mejor y magnífico país. Con el fin de corresponder a los cálidos mensajes de ánimo y de solidaridad, es un deber y una obligación para nuestro país caminar hacia la senda de una vida nueva, siendo ésta la mejor muestra de agradecimiento por todo este apoyo. Además, con la fortaleza del pueblo japonés y la cálida colaboración de la sociedad internacional, personalmente estoy convencido de que esto será posible.

       Y con respecto a toda la cálida ayuda recibida por parte de todos los ciudadanos del mundo, puedo asegurarles que sin ninguna duda devolveremos este favor que hemos recibido a través de la cooperación internacional.

       Para ello, yo mismo en persona, también dedicaré todos mis esfuerzos a la reconstrucción del país.

 KAN, Naoto

Primer Ministro de Japón 

 

En las adversidades se conocen a los verdaderos amigos

http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html

 

Venezuela envió bienes de Ayuda Humanitaria a Japón

   Con motivo del terremoto y tsunami que ha afectado al Japón, el Gobierno Bolivariano de Venezuela envió un cargamento con 18.697 toneladas de asistencia humanitaria que está compuesto  por  cobijas, agua mineral, material quirúrgico descartable y alimentos no perecederos. El sábado 19 de marzo del presente año, el avión de la aerolínea venezolana Conviasa con una importante donación partió del Aeropuerto Internacional Simón Bolívar de Maiquetía con destino al Japón.

   En nombre del pueblo y del gobierno del Japón, la Embajada del Japón agradece profundamente por la cooperación humanitaria ofrecida por el Gobierno Bolivariano de Venezuela y el pueblo venezolano.

 

Oferta de Ayuda

     En estos momentos el Gobierno del Japón está en la   etapa  de dedicarse a rescatar a los refugiados aislados y buscar a la gente desaparecida, y todavía no hemos confirmado los daños completos causados por este desastre natural. Por lo tanto todavía no podemos precisar qué tipo de ayuda es requerida concretamente ni estamos, lamentablemente, en condición de poder enviar ayudas materiales a las zonas afectadas.

     Sin embargo, se están aceptando los casos de las contribuciones financieras a través de los siguientes medios,

 

Cuenta especial de la Cruz Roja Japonesa para el depósito de contribuciones financieras

1. A través de la cuenta de la Cruz Roja Venezolana

 Su contacto es (58-212)578-21-87

Nombre de Banco: Banesco Banco Universal

 Número de Cuenta: 0134.02.2483.2241028010 (cuenta corriente)

Nombre de Beneficiario: Cruz Roja Venezolana

RIF: J-00235031-8

Correro Electrónico: presindencia@cruzrojavenezolana.org

2. Directamente a la cuenta de la Cruz Roja Japonesa

 Nombre de Banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation

 Nombre de Sucursal: Ginza

 Número de Cuenta: 8047670 (cuenta ordinaria)

 Código de SWIFT: SMBC JP JT

 Nombre de Beneficiario: The Japanese Red Cross Society

 Dirección de Beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN

 

AVISO

Informaciòn sobre restauraciòn del Japòn post terremoto

Viaje al Japòn post terremoto

 

AVISO

  Informaciòn sobre Seguridad en Relaciòn al Nivel de Raidioactividad

   -Seguridad de Los Alimentos y Agua en Japòn

   -Seguridad de Viajes en el interior del Japòn

   - ¿Còmo Interpretar Los Niveles de Radioactividad?

 

AVISO

Para las personas extranjeras que ya tenían planificado viajar al Japón y deseen posponer la entrada debido al Terremoto.

Para los becarios extranjeros que salieron del Japón debido al  Terremoto sin llevar a cabo el trámite de reingreso necesario, y deseen regresar nuevamente al Japón.

Para las personas extranjeras que han salido del Japón debido al  Terremoto y estando fuera se les venció el Certificado de Elegibilidad y deseen reingresar nuevamente al Japón.

AVISO

 Visa para la Atención Médica en el Japón

  “La Visa para la Atención Médica” es la visa que se emite a aquellos pacientes extranjeros que desean visitar el Japón por razones médicas (incluyendo un completo examen clínico). La visa es emitida al acompañante(s) también en caso que se necesite y de ser necesario.

(Detalle)

  What's New !  

10 de Mayo.

 Aviso del Cursos Privados de idioma Japonés 

 en Caracas

10 de Abr.   Beca del Gobierno Japonés para 2013
15 de Mar.

 Convocatoria para una empleada local

19 de Feb

 

    21º Semana Cultural del Japón

17 de Feb.

Discurso de Sr. Yoshihiko NODA, Primer    Ministro del Japòn sobre la política general en el 180°Período de Sesiones de la Dieta

6 de Feb.

El horario de atención al público cambiará a partir del lunes 13 de febrero del 2012.

 

 De lunes a viernes (excluidos los feriados y fines de semana)      8:30 – 12:00 , 13:00 – 16:00

(*el número de horas de atención (6,5 horas) no tiene variación)

La Embajada del Japón en Venezuela, desea ofrecer a través de esta PAGINA WEB, las informaciónes más actualizadas del Japón.

Con mucho gusto esperamos recibir opiniones y sugerencias para este SITIO.