(Traducción
Provisoria)
9 de julio de 2008
Declaración de la Reunión de los Líderes de las Principales
Economías sobre la Seguridad Energética y el Cambio
Climático
Nosotros, los líderes de Australia, Brasil, Canadá, China,
la Unión Europea, Francia, Alemania, India, Indonesia,
Italia, Japón, la República de Corea, México, Rusia,
Sudáfrica, el Reino Unido, y los Estados Unidos nos reunimos
como las principales economías del mundo en Toyako,
Hokkaido, Japón, el 9 de julio de 2008, y declaramos lo
siguiente:
-
El cambio climático es
uno de los grandes desafíos mundiales de nuestro tiempo.
Conscientes de nuestro papel de liderazgo en enfrentar
tales desafíos, nosotros, los líderes de las principales
economías del mundo, tanto desarrolladas como en vías de
desarrollo, nos comprometemos a combatir el cambio
climático, de acuerdo con nuestras responsabilidades
comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas y
confrontar los desafíos entrelazados del desarrollo
sostenible, incluyendo la seguridad energética y
alimentaria, y la salud humana. Nos hemos reunido para
contribuir a los esfuerzos, según la Convención Marco de
la ONU sobre el Cambio Climático, el foro mundial para
las negociaciones sobre el clima. Nuestra contribución y
cooperación están basadas en el objetivo, las
estipulaciones y los principios de la Convención.
-
Acogemos las
decisiones tomadas por la comunidad internacional en
Bali, incluyendo la de lanzar un proceso general para
permitir la implementación completa, efectiva y
sostenida de la Convención, mediante la acción
cooperativa a largo plazo, ahora, hasta y más allá del
2012, con el fin de alcanzar un resultado acordado en
diciembre de 2009. Reconociendo la escala y la urgencia
del desafío, continuaremos trabajando juntos para
fortalecer la implementación de la Convención y para
asegurar que el resultado acordado maximice los
esfuerzos de todas las naciones y contribuya al logro
del objetivo final del Artículo 2 de la Convención, el
cual debería lograrse dentro de un marco de tiempo
suficiente para permitir que los ecosistemas se adapten
naturalmente al cambio climático, para asegurar que la
producción de alimentos no sea amenazada, y para
permitir que el desarrollo económico proceda de manera
sostenible.
-
Las Reuniones de las
Principales Economías contribuyen constructivamente al
proceso de Bali de varias maneras:
■ Primero, nuestro
diálogo en los niveles político, de políticas, y técnico
ha consolidado la confianza entre nuestras naciones y ha
profundizado el entendimiento mutuo de los muchos
desafíos que confronta la comunidad mundial, mientras
consideramos los próximos pasos, de conformidad con la
Convención, y continuamos movilizando la voluntad
política para combatir el cambio climático mundial.
■ Segundo, sin
prejuzgar los resultados o las opiniones de otras
naciones, creemos que los entendimientos comunes de esta
Declaración ayudarán a adelantar el trabajo de la
comunidad internacional, de manera que sea posible
alcanzar un resultado acordado para el final de 2009.
■ Tercero,
reconociendo la necesidad de una acción urgente y la
directriz del Plan de Acción de Bali de fortalecer la
implementación de la Convención entre ahora y el 2012,
nos comprometemos a tomar las acciones del párrafo 10
sin demora.
-
Apoyamos una visión
compartida para la acción cooperativa a largo plazo,
incluyendo una meta mundial a largo plazo para la
reducción de las emisiones, que garantice el crecimiento,
la prosperidad y otros aspectos del desarrollo
sostenible, incluyendo importantes esfuerzos en pos del
consumo y la producción sostenibles, todos dirigidos al
logro de una sociedad baja en carbono. Tomando en cuenta
la ciencia, reconocemos que los recortes profundos de
las emisiones mundiales serán necesarios para lograr el
objetivo final de la Convención, y que la adaptación
desempeñará un papel correspondientemente vital. Creemos
que sería deseable que las Partes adopten en las
negociaciones dentro de la Convención una meta mundial a
largo plazo para reducir las emisiones mundiales,
tomando en cuenta el principio de la equidad. Exhortamos
a que se dé seria consideración en particular a los
escenarios ambiciosos del PICC. Un progreso
significativo en pos de una meta mundial a largo plazo
se hará aumentando el financiamiento de un despliegue
amplio de las tecnologías y las mejores prácticas
existentes, que reduzcan las emisiones de gases de
efecto invernadero y aumenten la flexibilidad climática.
Sin embargo, nuestra habilidad finalmente de lograr una
meta mundial a largo plazo también dependerá de las
tecnologías, la infraestructura y las prácticas
asequibles, nuevas, más avanzadas e innovadoras que
transformen la manera como vivimos, producimos y usamos
la energía y administramos la tierra.
-
Tomando en cuenta las
evaluaciones de la ciencia, la tecnología y la economía,
reconocemos la importancia fundamental de una mitigación
fortalecida de los gases de efecto invernadero, que sea
ambiciosa, realista y factible. Haremos más –
continuaremos mejorando nuestras políticas y nuestro
desempeño, mientras alcanzamos otros objetivos
prioritarios – de conformidad con el principio de
responsabilidades comunes pero diferenciadas y
capacidades respectivas. Lograr nuestra meta mundial de
largo plazo requiere metas, compromisos y acciones
respectivas a mediano plazo, que sean reflejadas en el
resultado acordado del Plan de Acción de Bali, tomando
en cuenta las diferencias en las condiciones sociales y
económicas, la matriz energética, las características
demográficas y la infraestructura, entre otros factores,
y los escenarios del PICC antes mencionados. En este
sentido, las principales economías desarrolladas
implementarán, de acuerdo con las obligaciones
internacionales, metas a mediano plazo de toda la
economía y tomarán acciones correspondientes con el fin
de lograr reducciones absolutas de las emisiones y,
donde sea pertinente, primero detener el crecimiento de
las emisiones lo antes posible, reflejando esfuerzos
comparables entre ellas. Al mismo tiempo, las
principales economías en vías de desarrollo buscarán,
dentro del contexto del desarrollo sostenible, acciones
nacionales apropiadas de mitigación, apoyadas y
posibilitadas por la tecnología, el financiamiento y la
capacitación, con miras a lograr una desviación de los
negocios como emisiones usuales.
-
Reconocemos que las
acciones para reducir las emisiones, incluyendo las de
la deforestación y la degradación de los bosques, y para
aumentar las absorciones por pozos de carbono en el uso
de la tierra, el cambio en el uso de la tierra y el
sector forestal, incluyendo la cooperación para combatir
los incendios forestales, pueden contribuir a
estabilizar los gases de efecto invernadero en la
atmósfera. Estas acciones también reducen los impactos
del cambio climático y pueden tener co-beneficios
significativos, manteniendo múltiples bienes económicos
y servicios ecológicos. Nuestras naciones continuarán
cooperando en las actividades de capacitación y
demostración; en las soluciones innovadoras, incluyendo
el financiamiento, para reducir las emisiones y aumentar
las absorciones por pozos de carbono; y en asuntos
metodológicos. También resaltamos la necesidad de
mejorar la gobernabilidad forestal y las acciones
cooperativas en todos los niveles.
-
Reconocemos que la
adaptación es vital para abordar los efectos del cambio
climático inevitable y que los impactos adversos del
cambio climático probablemente afecten
desproporcionadamente a los países en vías de desarrollo.
Trabajaremos juntos, de conformidad con nuestros
compromisos dentro de la Convención, para fortalecer la
habilidad de los países en vías de desarrollo,
particularmente los más vulnerables, para adaptarse al
cambio climático. Esto incluye el desarrollo y la
difusión de herramientas y metodologías para mejorar las
evaluaciones de vulnerabilidad y adaptación, la
integración de la adaptación al cambio climático dentro
de las estrategias generales de desarrollo, la mayor
implementación de estrategias de adaptación, un mayor
énfasis en las tecnologías de adaptación, el
fortalecimiento de la flexibilidad y la reducción de la
vulnerabilidad, y la consideración de maneras de
estimular la inversión y la mayor disponibilidad de la
asistencia financiera y técnica.
-
Afirmamos el papel
fundamental de la tecnología y la necesidad de adelantos
tecnológicos importantes para enfrentar los desafíos
mundiales entrelazados de la seguridad energética y el
cambio climático. En el cercano plazo, un despliegue más
amplio de muchas tecnologías existentes será vital tanto
para la mitigación como para la adaptación. En
particular, las tecnologías de conservación energética,
eficiencia energética, reducción de desastres y de
manejo del agua y de los recursos naturales son
importantes. Promoveremos la incorporación y el uso de
tales tecnologías, incluyendo las energías renovables,
las tecnologías más limpias y de bajo carbono y, para
aquellos de nosotros que estemos interesados, la energía
nuclear. La cooperación y la transferencia tecnológica a
los países en vías de desarrollo también son vitales en
este esfuerzo, así como la promoción de la capacitación.
Para el plazo más largo, la investigación, el desarrollo,
la demostración, el despliegue y la transferencia de
tecnologías innovadoras serán cruciales, y reconocemos
la necesidad de fortalecer nuestra inversión y
colaboración en estas áreas. Conscientes del importante
papel de una gama de tecnologías de energías
alternativas, reconocemos, en particular, la necesidad
de la investigación, el desarrollo y la demostración a
gran escala y la cooperación en la captura y el
almacenaje de carbono. También notamos el valor de los
mapas tecnológicos como herramientas para promover la
inversión y la cooperación continuas en la investigación,
el desarrollo, la demostración y el despliegue de la
energía limpia.
-
Reconocemos que
enfrentar el cambio climático requerirá de una mayor
movilización de recursos financieros, tanto nacional
como internacionalmente. Hay una urgente necesidad de
aumentar los flujos financieros, particularmente el
apoyo financiero a los países en vías de desarrollo; de
crear incentivos positivos para las acciones; de
financiar los costos adicionales de tecnologías más
limpias y de bajo carbono; de hacer un uso más eficiente
de los fondos dirigidos hacia el cambio climático; de
realizar todo el potencial de los mecanismos de mercado
apropiados que puedan suministrar señales para la
fijación de precios e incentivos económicos al sector
privado; de promover la inversión del sector público; de
crear ambientes que fomenten la inversión privada que
sea comercialmente viable; de desarrollar enfoques
innovadores; y de disminuir los costos mediante la
creación de incentivos apropiados y reducir y eliminar
los obstáculos a la transferencia de tecnología
pertinente tanto para la mitigación como para la
adaptación.
-
Para permitir la
implementación completa, efectiva y sostenida de la
Convención desde ahora hasta el 2012, nosotros:
■ Trabajaremos juntos
en las estrategias de cooperación tecnológica
relacionada con la mitigación en sectores económicos
específicos, promoveremos el intercambio de información
sobre la mitigación y el análisis de la eficiencia
sectorial, la identificación de las necesidades
nacionales de tecnología y la cooperación voluntaria,
orientada a la acción, y consideraremos el papel de los
enfoques cooperativos sectoriales y las acciones
específicas por sectores, de acuerdo con la Convención;
■ Dirigiremos a
nuestros funcionarios comerciales responsables de los
asuntos de la OMC a que adelanten con un sentido de
urgencia sus discusiones sobre los asuntos pertinentes
para promover nuestra cooperación sobre el cambio
climático;
■ Aceleraremos una
acción fortalecida sobre el desarrollo, la transferencia,
el financiamiento y la capacitación tecnológica para
apoyar los esfuerzos de mitigación y adaptación;
■ Apoyaremos la
implementación del Programa de Trabajo de Nairobi sobre
los impactos, la vulnerabilidad y la adaptación al
cambio climático;
■ Mejoraremos
significativamente la eficiencia energética, una manera
de bajo costo de reducir las emisiones de gases de
efecto invernadero y fortaleceremos la seguridad
energética;
■ Continuaremos
promoviendo las acciones, de acuerdo con el Protocolo de
Montreal sobre las sustancias que agotan la capa de
ozono, para beneficio del sistema climático mundial; e
■ Intensificaremos
nuestros esfuerzos, sin demora, dentro de los foros
existentes para mejorar la medición efectiva de los
gases de efecto invernadero.
-
Nuestras naciones
continuarán trabajando juntas constructivamente para
promover el éxito de la conferencia sobre cambio
climático de Copenhague en 2009.
|